Đang thực hiện

Top banner
Chuyên đề
Có những quan niệm về con người cá nhân ở phương Đông không?
Xin bắt đầu bài này bằng một kỷ niệm nhỏ nhưng thật sâu lắng đối với tôi. Hồi đó, cách đây chừng hai mươi lăm năm, sống trong cảnh cô đơn ở một góc núi hiu quạnh, đọc lại tập Thơ chữ Hán của Nguyễn Trãi, lòng xúc động lạ thường. Dường như có một sức mạnh cảm thông vào đó nhấc mình lên thật cao, nhìn thấy sâu hơn, rộng hơn cả một “vùng cô đơn” của con người, và lòng cảm thấy đỡ cô đơn hơn... Nhắc lại kỷ niệm nhỏ ấy, tôi muốn nói rằng trong những khoảnh khắc như thế, cái Tôi của một tác giả lớn sống cách đây năm trăm năm (thời thường được gọi là Trung đại) có thể bằng cách nào đó “nhập” với cái Tôi của người đọc tưởng như có thể hòa chung.
Thử phân loại Nho học Việt Nam qua các thời kỳ lịch sử
Hướng tiếp cận của bản tham luận này, như tiêu đề đã chọn, là thử phân loại Nho học Việt Nam (1) qua các thời kỳ, nhằm góp phần làm rõ tiến trình lịch sử của Nho giáo ở Việt Nam, cũng như chỗ giống nhau và khác nhau của nó đối với Nho giáo ở các nước cùng khu vực mà trước hết là Trung Quốc, một vấn đề hiện đang được nhiều người quan tâm (2).
Chiến tranh đã qua đi: Hồi ức và bài học lịch sử
  Sáng ngày 23-3 -2017, Giáo sư Drew Gilpin Faust, Hiệu trưởng ĐH Harvard, Giáo sư sử học danh hiệu Lincoln đã thuyết trình trước giảng viên, sinh viên trường ĐH Khoa học Xã hội & Nhân văn (ĐHQG-HCM) với chủ đề "Cuộc chiến đã qua đi: Hồi ức và bài học lịch sử". Trân trọng giới thiệu toàn văn nội dung bài thuyết trình.    
Từ Hán Việt gốc Nhật trong tiếng Việt
1. Tiếng Việt có một vốn từ Hán Việt rất lớn. Tuy chưa có con số thống kê thật xác định, song các nhà ngôn ngữ học ước lượng số từ đó chiếm khoảng 60-80% tự vựng tiếng Việt. Trong số từ Hán Việt tiếp thu từ nhiều thời điểm, nhiều nguồn, có một loạt từ Hán Việt, tuy tiếp thu chủ yếu qua con đường sách báo Trung Quốc, nhưng lại có nguồn gốc Nhật Bản. Chính người Trung Quốc cũng xem chúng là từ ngoại lai gốc Nhật của Hán ngữ.
Đoàn Văn Chúc – người đặt nền móng cho chuyên ngành văn hóa học ở Việt Nam
(ĐHVH) -Tự đáy lòng, Đoàn Văn Chúc luôn ở trong tâm trí tôi với tư cách là một người THẦY- theo nghĩa thiêng liêng nhất của từ này, mặc dù ông không có học vị tiến sỹ cũng chẳng có học hàm GS hay PGS. Cá nhân tôi cảm thấy số phận mình thật may mắn vì đã được gặp, được học một người thầy như thế, bởi những gì lĩnh hội được từ thầy đã và sẽ đi theo tôi, giúp cho tôi vững vàng trong suốt cuộc đời khoa học của mình. Và có lẽ không chỉ riêng tôi mà tất cả những ai đã từng theo học ông dài hạn hay ngắn hạn, hoặc những ai đã từng tiếp xúc với ông đều có tình cảm đó, bởi những gì ông làm, ông dấn thân đều không phải vì cái danh, cái lợi của bản thân và gia đình mình mà là vì các thế hệ học trò và rộng hơn là vì sự phát triển của khoa học văn hóa ở Việt Nam.
Đại Nam Liệt truyện Tiền biên, một tác phẩm sử học về Đàng Trong
 Nếu tiến hành xây dựng một Thư mục các tài liệu viết về lịch sử Việt Nam ở Đàng Trong ra đời trong những thế kỷ trước, thì số lượng và tình hình các đơn vị còn lại đến nay sẽ làm nản lòng nhiều người nghiên cứu.
Di sản Đoàn Văn Chúc – Một vài suy ngẫm và lý hội
(ĐHVH) - Ở Việt Nam, nghiên cứu văn hóa với tư cách một chuyên ngành độc lập có đối tượng nghiên cứu, cơ sở lý thuyết, phương pháp và phương pháp luận riêng, mới chỉ được nhắc tới trong khoảng thời gian cuối thế kỷ XIX đầu thế kỷ XX, mặc dù từ nhiều thế kỷ trước, công việc này đã được các danh sĩ như Lê Văn Hưu, Ngô Sĩ Liên, Lê Quý Đôn, Phan Huy Chú, Dương Văn An, Đoàn Triển, Nguyễn Tông Quai, Phạm Đình Hổ, Phan Kế Bính…thực hiện.
Nhìn lại ứng đối của chính quyền Siam với thực dân Pháp dưới thời vua MongKut (1851-1868)
 (ĐHVH) - Trong quá trình xâm nhập và “mở cửa” Siam giai đoạn nửa cuối thế kỷ XIX, Pháp là nước đi sau Anh và Mỹ, nhưng có thể thấy rằng, dưới thời trị vì của nhà vua Mongkut (cq: 1851-1868), quốc gia này cũng được xem là một trong những “trọng tâm” trong chính sách đối ngoại của Siam. Khi luận giải vệ sự thành công của Siam trong tiến trình bảo vệ an ninh và độc lập dân tộc, phần lớn các học giả trong nước và quốc tế cho rằng sở dĩ Siam có thể giữ gìn chủ quyền của mình là do vị trí “vùng đệm” của quốc gia này nằm giữa hai thế lực của Anh và Pháp, cũng như tận dụng tốt sự mâu thuẫn, tranh giành ảnh hưởng lẫn nhau giữa các nước đế quốc trên bán đảo Trung - Ấn.
Ứng đối của chính quyền Siam với thực dân Anh dưới thời vua Mongkut (1851-1868)
    (ĐHVH) - Trong làn sóng xâm thực mạnh mẽ của chủ nghĩa thực dân phương Tây ở phương Đông nửa cuối thế kỷ XIX, Siam[1] là chính thể duy nhất ở Đông Nam Á đã thoát khỏi thân phận thuộc địa. Một điểm đáng lưu ý đó là, khi luận giải về sự thành công của Siam trong tiến trình bảo vệ an ninh và độc lập dân tộc, phần lớn các học giả trong nước và quốc tế cho rằng sở dĩ Siam có thể giữ gìn chủ quyền của mình là do vị trí “vùng đệm” của quốc gia này nằm giữa hai thế lực của Anh và Pháp, cũng như tận dụng tốt sự mâu thuẫn, tranh giành ảnh hưởng lẫn nhau giữa các nước đế quốc trên bán đảo Trung - Ấn.[2] 
Văn xuôi các nhà văn nữ thế hệ sau 1975 nhìn từ diễn ngôn giới
(ĐHVH) - "Tiếng nói phụ nữ trong văn xuôi 30 năm đổi mới đã là tiếng nói chung của giới nữ. Nhờ sự tập hợp đông đảo ấy, các nhà văn nữ thế hệ sau 1975 đã không chỉ khẳng định ý thức giới tính mà còn tạo nên một diễn ngôn của giới mang đậm âm hưởng nữ quyền. Văn học nữ nhờ đó không còn là một bộ phận, một khu vực văn học “ngoại biên” của nền văn học chính thống. Văn học, văn xuôi nữ trở thành một bộ phận không thể chia cắt, tách rời của nền văn học đương đại. Diện mạo của văn học Việt Nam đương đại cũng sẽ khuyết thiếu, bất thành hình nếu không tính đến sự góp phần của văn xuôi nữ, đặc biệt là văn xuôi của các nữ nhà văn thế hệ sau 1975." 
Right Tuyen sinh DH
TVTS
TSNK
THXT
Right - tuyen sinh SDH
Right - tuyen sinh VLVH
Right - NCVH
Right - Hợp tác quốc tế
Right - Thu vien so
Right - middle
Right - Gallery
Right - NCVH
Right - Hợp tác quốc tế
Right - Thu vien so
Right - middle
Right - Gallery
Thống kê truy cập
Đang truy cập: 5
Lượt truy cập: 111.297